苏格拉底问: “当你闷在水里的时候你最想要的是什么?”年轻人回答说:“空气

日期:2021-04-02/ 分类:湖南特产

  01 《The secret to success》 A young man asked Socrates the secret to success, Socrates told the young man to meet him near the river the next morning. They met. Socrates asked the young man to walk with him toward the river. When the water got up to their neck, Socrates took the young man by surprise and ducked him into the water. The boy struggled to get out but Socrates was strong and kept him there until the boy started turning blue. Socrates pulled his head out of the water and the first thing the young man did was to gasp and take a deep breath of air. Socrates asked, “What did you want the most when you were there?” The boy replied, “Air.” Socrates said, “That is the secret to success. When you want success as badly as you wanted the air, then you will get it!” 《获胜的诡秘》 一个年青人向苏格拉底咨询获胜的诀要,苏格拉底让年青人第二天清早到河滨见他。 他们晤面后,苏格拉底叫年青人和他一道走向河里,当河水淹至他们的脖子时,苏格拉底出其不料地捉住年青人并把其压入水中,那人想要挣出水面,而强壮有力的苏格拉底将他摁在水中直到他变得无力抗争,表情发青。 苏格拉底将他的头拖出水面,这个年青人所做的第一件事即是大口喘气后,深吸一口吻。 苏格拉底问: “当你闷在水里的功夫你最想要的是什么?”年青人解答说:“氛围。”苏格拉底说:“那即是获胜的诀要。当你像指望氛围相似指望获胜,你就或许获取它!” 02 《A spider and three persons》 After the rain, a difficult spider to the wall has been fragmented network, due to damp walls, it must climb the height, it will fall, which one to climb, repeatedly falling and… A person saw, and he sighed to himself: "my life as this spider is not it? Busy but harvestless ." Thus, he increasingly depressed. The second person also saw, he said: this spider really stupid, why do not climb up with going around the next dry place? Ill be as stupid as it can not. Thus, he becomes wise up. The third person also saw, he immediately spiders keep the spirit of war touched. So he has become strong. Tip: The mentality of those who are successful can be found everywhere the power of success. 《一只蜘蛛和三局部》 雨后,一只蜘蛛疾苦地向墙上依然四分五裂的网爬去,因为墙壁湿润,它爬到必然的高度,就会掉下来,它一次次地向上爬,一次次地又掉下来…… 第一局部看到了,他叹了一口吻,喃喃自语:“我的平生不正如这只蜘蛛吗?忙冗忙碌而无所得。”于是,另日渐颓废。 第二局部看到了,他说:这只蜘蛛真鲁钝,为什么不从旁边干燥的地方绕一下爬上去?我往后可不愿像它那样鲁钝。于是,他变得聪敏起来。 第三局部看到了,他立地被蜘蛛屡败屡战的心灵感激了。于是,他变得执意起来。 诀要:有获胜心态者处处都能感觉获胜的力气。 03 《An uninhabited island》 The only survivor of a shipwreck was washed up on a all uninhabited island. He prayed feverishly for God to rescue him, and every day he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming. Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him from the elements, and to store his few possessions. But then one day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, the oke rolling up to the sky. The worst had happened; everything was lost. He was stunned with grief and anger. “God how could you do this to me!” he cried. Early the next day, however, he was awakened by the sound of a ship that was approaching the island. It had come to rescue him. “How did you know I was here?” asked the weary man of his rescuers. “We saw your oke signal,” they replied. It is easy to get discouraged when things are going bad.But we shouldnt lose heart, because God is at work in our lives, even in the midst of pain and suffering. Remember, next time your little hut is burning to the ground it just may be a oke signal that summons the grace of God.For all the negative things we have to say to ourselves, God has a positive answer for it. 《一座孤岛》 在一场船难中,唯独的活命者跟着潮流,漂流到一座无人岛上。他天天促进地祷告神救他或许早日脱离此处,回到梓里。他还每天凝视着海上有否可搭救他的人,但却是除了汪洋一片,什么也没有。 厥后,他决断用那片带他到小岛的木头造一个简单的小板屋,以庇护他在这粗暴的处境中活命,而且保留他完全剩下的东西。但有一天,在他捕完食品后,企图回小屋时,骤然发觉他的小屋居然陷在熊熊猛火之中, 大火惹起的浓烟不竭向天上窜。最祸患的是:他完全的总共东西,在这一刹时通通化为乌有了。哀伤的他,义愤的对天吶喊着:神啊!你若何可能云云对付我!霎时,眼泪从他的眼角中流出。 第二天一早,他被一艘正迫近小岛的船只的鸣笛声所吵醒。是的,有人来救他了。 到了船上时,他问那些舟子说:”你若何理解我在这里?” “由于咱们看到了信号般的浓烟。”他们解答说。 人在遭受贫苦时,很容易会颓靡。但是无论受到磨折或者痛楚,都无须于是失落信仰,由于天主无间在咱们心坎面做着怪僻的使命。 记住:当下一次你的小板屋着火时,那也许只是天主巧妙恩情的表征罢了。在完全咱们所以为负面的事件,天主都是有正面谜底的。